棕榈树下的重逢

Puffie 发表于 2008-06-22 22:05:39

 
    Pierre Bergé : Comme le matin de Paris était jeune et beau la fois où nous nous sommes rencontrés! Tu menais ton premier combat. Ce jour-là, tu as rencontré la gloire et depuis, elle et toi, ne vous êtes plus quittés. Comment aurais-je pu imaginer que cinquante années plus tard nous serions là, face à face, et que je m'adresserais à toi pour un dernier adieu?
    。。。
    Voilà, Yves, ce que je voulais te dire. Il va falloir se quitter maintenant et je ne sais comment le faire. Parce que je ne te quitterai jamais –nous sommes nous jamais quittés?– même si je sais que nous ne regarderons plus le soleil se coucher derrière les jardins de l'Aguedal, que nous ne partagerons plus d'émotion devant un tableau ou un objet d'art. Oui, tout cela je le sais, mais je sais aussi que je n'oublierai jamais ce que je te dois et qu'un jour, j'irai te rejoindre sous les palmiers marocains. Pour te quitter, Yves, je veux te dire mon admiration, mon profond respect et mon amour. 
    C'est la dernière fois que je te parle, la dernière fois que je le peux. Bientôt, tes cendres rejoindront la sépulture qui t'attend dans le jardin Majorelle de Marrakech. 

   
“这是我最后一次和你说话了,Yves。”
  “我记得我们初次相遇的那天,以及接下来的日子,还有我们决定要在一起的那一天。
  “…… 我记得你以自己的名字命名的第一个系列,记得结束时的泪水。然后过了许多年。时间过得多么快。分离是不可避免的,但是爱从未停止。
  “Chanel 和你是20 世纪最伟大的时装设计师。前半个世纪属于她,后半个世纪属于你。
  “我不知道怎么说再见,因为我从未离开你。我们再也不能一起看日出。我们再也不能站在同一幅画前心潮澎湃。某天,我会在摩洛哥的一棵棕榈树下与你重逢。”

收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾